Ories Ingles

back

English

Finnish

German

Polish

Italian

At the beginning, this play consists in launching the ball against the wall with both the hands and in taking again it without dropping the ball. Then the players launch the ball and take again the ball only with  a hand.
Subsequently, the game become more and more difficult. The players launch the ball with both the hands, but before taking it again they have to clap their hands, to clap their hands in front and behind, make the wheel, the peace, the cross, the mill and the bow. At the same time, the player says this nursery rhyme:
“Ories ingles        
staying still
lifting a foot,
with a hand,
claping hands,
in front and behind,
the wheel,
the peace,
the cross,
the mill,

and the holy bow.”

 

 

If the ball falls down the player has to begin again (if he is playing alone) or to pass the ball to the other players. Other players have to remember the movements exactly because they cannot do them in a different order. This is an easy game, amusing and funning, but you need attention, skill, experience and precision in launching the ball. The game ends when all the players has to said the nursery rhyme without dropping the ball.

up

 

Pelaaja heittää pallon seinää vasten ja ottaa sen vastaan kahdella kädellä. Seuraavilla kerroilla pelaaja voi ottaa pallon vastaan yhdellä kädellä, taputtaa ennen pallon haltuun ottamista sekä edessä että takana, laittaa käden sydämen päälle, laittaa ristiin kädet rinnan päälle, nostaa toisen käden ylös tai kumartaa. Pelaajan täytyy aloittaa alusta tai antaa vuoro toiselle pelaajalle, jos hän pudottaa pallon maahan. Seuraavan pelaajan täytyy aina suorittaa liikkeet samassa järjestyksessä kuin edellisen pelaajan. Suorituksen aikana pelaaja voi lausua keksimiään riimejä. Pelissä vaaditaan tarkkaavaisuutta ja taitoa. Peli päättyy, kun kaikki pelaajat ovat suoriutuneet ilman pallon pudottamista.

up

 

Am Beginn wird der Ball mit beiden Händen an die Wand geworfen um ihn dann wieder (ohne fallen zu lassen)  zu fangen; Dann den  Ball mit einer Hand fangen und werfen; Schwierigkeitsgrad des Spiels steigert sich: Ball werfen, in die Hände klatschen und erst dann fangen; vorne hinten klatschen; ein Rad machen; den Frieden; das Kreuz; die Mühle; die Verbeugung;  zur gleichen Zeit sagen die Spieler diesen Kinderreim
Ories Ingles   
stillstehen
einen Fuß heben
mit einer Hand
mit einer Hand
vorne und hinten
das Rad
den Frieden
das Kreuz
die Mühle
die Verbeugung.

Wenn der Ball zu Boden fällt, muss der Spieler von neuem beginnen (wenn er alleine spielt); sonst gibt er den Ball zum Nächsten weiter; Natürlich müssen sich die Spieler die Reihenfolge der Bewegungen merken und nicht die
Reihenfolge ändern; das ist ein einfaches und lustiges Spiel; man braucht jedoch Aufmerksamkeit und verschiedenste Fertigkeiten; Das Spiel endet wenn alle Kinder den Kinderreim aufgesagt haben ohne den Ball fallen gelassen zu haben. 

 up

 

Przebieg gry: na początku rzuca się piłką o ścianę i dwoma rękami łapie ją bez upuszczenia. Następnie łapie się piłkę jedną ręką, potem gra robi się trudniejsza bo gracze przed złapaniem piłki wykonują różne czynności zgodnie ze słowami rymowanki: klaszczą w ręce (raz przed sobą, raz z tyłu), robią obrót, krzyż, wiatrak, kokardę itp. W tym samym czasie powtarzają słowa rymowanki  

Ories ingles
Nie ruszać się
Podnieść ręką stopę
Klaskać w ręce
Z przodu, z tyłu
Koło
Krzyż
Wiatrak
Młyn

Święta kokarda

Jeśli piłka upadnie na ziemię gracz musi zacząć od początku (jeśli gra sam) lub przekazać piłkę innym graczom( jeśli gra w grupie).Inni gracze muszą pamiętać o kolejności wykonywania czynności i nie pomylić się. To jest łatwa i zabawna gra, ale wymaga skupienia, zręczności i precyzji w rzucaniu piłką. Zakończenie gry: Gra kończy się kiedy gracze powiedzą wszystkie słowa wierszyka, wykonując odpowiednie czynności bez upuszczenia piłki.

up

 

Questo gioco consiste all’inizio nel lanciare la palla al muro con due mani e nel riprenderla senza farla cadere a terra. Successivamente la palla si lancia con una mano sola e va ripresa nello stesso modo.  Man mano che il gioco prosegue, si fa sempre più difficile, perché si lancia la palla con due mani, ma prima di riprenderla si devono battere le mani, poi batterle davanti e dietro, fare dei gesti: la ruota, la pace, la croce, il mulino e l’inchino.  
Contemporaneamente si deve recitare questa filastrocca
Ories Ingles
stando fermi
alzando un pie’,
con una mano,
battendo le mani,
davanti e di dietro,
la ruota,
la pace,
la croce,
il mulino,
e il santo inchino.
Il gioco procede normalmente se la palla non cade a terra, ma se questo accade si ricomincia daccapo, se si gioca da soli, oppure il turno passa al giocatore successivo, se si sta giocando in gruppo. Naturalmente occorre tenere a mente l’ordine delle mosse, perché non si devono fare in un ordine diverso. Questo è un gioco molto facile, divertente e piacevole, ma occorrono molta attenzione, abilità, precisione nel lanciare la palla e allenamento. Il gioco finisce quando tutti i giocatori sono riusciti a recitare la filastrocca senza far cadere la palla.  

up