Rump rump rellaa

back

English

Finnish

German

Polish

Italian

You choose two players, who make a bridge. These two players choose a name for their coming teams. The player who is caught in the bridge, has to choose either one of the names.
The other players settle in line and starts to go under the bridge. The play starts with the song:
"Rump rump rellaa
reka reka rellaa
seisahdupas sekalo
mi vastoin käy, mi vastoin käy
Ahneestipas kallista rööraa
Esikunnan arestista röskytä rös."

The circle goes under the bridge. The one who’s standing under the bridge when the song ends, is caught. The one who’s caught decides which team name he chooses. The one who was caught, goes and stands behind that team which name he chose.
When the last one has walked under the bridge and is caught, the teams starts to pull each others.
The winner is the team who drags the opposing team in her side.

up

 

Valitaan kaksi leikkijää muodostamaan silta. Nämä kaksi miettivät omalle tulevalle joukkueelle nimen, jonka siltaan ”kiinnijäännyt” joutuu valitsemaan. Muut leikkijät asettuvat jonoon ja alkavat kulkea sillan alta. Leikki alkaa laululla:
"Rump rump rellaa
reka reka rellaa
seisahdupas sekalo
mi vastoin käy, mi vastoin käy
Ahneestipas kallista rööraa
Esikunnan arestista röskytä rös."
 Rinki kulkee sillan alta, kunnes laulun lopussa sillan kohdalla oleva jää kiinni. Kiinnijäännyt päättää kumman joukkueen nimen valitsee.Kiinnijäännyt asettuu seisomaan sen joukkueen taakse, jonka nimen on valinnut. Kun viimeinenkin on kulkenut sillan alta ja saatu kiinni, seuraa joukkueiden välinen vetokilpailu.

up

 

Zwei Spieler werden ausgewählt, die mit ihren Händen eine Brücke bilden. Diese zwei Spieler überlegen sich leise für ihre zwei zukünftigen Teams einen Namen (z.B. Fix und Foxi). Die Namen werden dann laut genannt, die übrigen Mitspieler wissen jedoch nicht, welcher Name zu welchem Mitspieler gehört. Zum Lied „Rump Rump Rella“ oder einem anderen beliebigen Lied wandern nun die übrigen Mitspieler durch die Brücke.
"Rump rump rellaa
reka reka rellaa
seisahdupas sekalo
mi vastoin käy, mi vastoin käy
Ahneestipas kallista rööraa
Esikunnan arestista röskytä rös."

Bei Liedende schließt sich die Brücke und ein Mitspieler wird eingefangen. Dieser muss nun einen der zwei vorher festgelegten Namen zu den beiden Brückenbauern flüstern. Dann stellt sich der Gefangene hinter das Brückenkind, dessen Name er genannt hat. Dann beginnt das Lied von vorn. Sind alle Mitspieler gefangen, so müssen sich hinter den Brückenkindern zwei Teams gebildet haben, die sich nun gegenüber stehen. Nun umfassen sich die einzelnen Teams und ziehen sich aufeinander zu, Das Team, dem es gelingt, das andere Team auf die eigene Seite zu ziehen, hat gewonnen.

up

 

Dwóch graczy chwyta się za ręce i podnosząc je w górę-robią most. Każdy z nich wybiera nazwę dla swojej drużyny. Reszta graczy ustawia się w kolejce.
Gracze śpiewając piosenkę „Rump rump rellaa...” przechodzą pod mostem.
"Rump rump rellaa
reka reka rellaa
seisahdupas sekalo
mi vastoin käy, mi vastoin käy
Ahneestipas kallista rööraa
Esikunnan arestista röskytä rös."
Gdy kończy się piosenka jedna osoba zostaje złapana „na moście”, wybiera drużynę i staje w kolejce za graczami z tej drużyny. Gdy ostatni gracz jest złapany, drużyny zaczynają się przeciągać. Wygrywa drużyna, która przeciągnie drugą na swoją stronę. 

up

 

Si scelgono due giocatori, che fanno il ponte e scelgono un nome per le loro squadre. Il giocatore che è catturato dal ponte deve scegliere uno dei nomi.
Il gioco comincia con la canzone:
"Rump rump rellaa
reka reka rellaa
seisahdupas sekalo
mi vastoin käy, mi vastoin käy
Ahneestipas kallista rööraa
Esikunnan arestista röskytä rös."

Il cerchio dei giocatori passa sotto il ponte. Il bambino che è sotto il ponte quando la canzone finisce è catturato. Chi è preso sceglie il nome della squadra. Il giocatore catturato si mette dietro alla squadra della quale ha scelto il nome.
Quando l’ultimo giocatore è passato sotto il ponte ed è stato preso, le squadre cominciano a tirarsi l’un l’altra. Vince la squadra che riesce  a trascinare l’altra dalla propria parte.

up