La lingua incomprensibile (fiaba albanese)

Gjuha e pakuptushme

Questa č la storia in albanese. Agjme ci ha anche scritto alcune parole .
La lingua albanese si scrive da sinistra a destra come l'italiano.

Bariu i beson dhe e ndjeh princenshėn nė pallat tė mbretit gjarper. Hur princesha i tregoj babait atė qė kishte ndollur me njė herļ mbreti i drejtohet bariut duke i thėnė , - Dua tė bėj njė dhurat qė mėke shpėtuar je tėn vajzėz time,mė thuaj sfar dėshiron! Djalit ju kuitua kėshilla qė i thanė mori zeniėr dhe tha:-Zotļri,kam vetėm dua vetėm gjuhen e pakuptushme! Mreti gjarper kundėrshtoj kėtė kėrkes dhe bėrtiti: -Nuk mundem! Mund tė jap ēfarļ tė doni,por jo kėtė! Djali i ri kembenguli, dhe tha dua vetėm gjuhen e pakuptusme dhe as njė giė tjetėr: -Do tė jap atė qė kėrkove por nuk do tja tregosh as njeriu se po ja tregove do tė vdesėsh-. Me kėto fjalļ mbreti gjarper pėshtyu poshtė gjuhės tė bariut. Hur djali u kthye nė pyll, zbuloj qė mund tė kuptonte diskutimet e tė gjithė kafshėve dhe shumė gjėra rėndėsishme qė tregonin me njėri tjetrim. Bariu tani dinte segretin e gjuhės tė pakuptushme: Hėshtu duke dėgjuar kafshet, zbuloj qė ishte groposur njė thesar shumė i madh. Bariu gėrmoj, e gjėti njė thesar, dhe u bė i pasur, pastaj u mrtua dhe jetoj i lumtur nė bodhėk, e nė harmoni me natyren dhe mik me tė gjitha kafshet.

 

tesoro
thesar

quercia
rrėnjė

capanna
kėshtjdha

pastore
bari

albero
pemė

principessa
princesha

incendio
zjarr

bosco
pyll

serpente
gjarpėr

babbo
babai

mamma
mami

bambino
fėmijė

torna su