¡Vamos!
|
|
Andiamo! |
¡Vamos!que
ya no llueve. Hay lugar para todos. |
|
Andiamo,
che ancora non piove! C'è posto per tutti. |
Enseguida
subieron: Fito con su gorro azul,
|
|
Subito
uscirono: Fito col suo berretto azzurro, |
Fede con
un paraguas
|
|
Fede
con un ombrello |
y Pequi
moviendo la cola.
|
|
e
Paqui muovendo la coda. |
Martín
llevó la pelota,
|
|
Martin
portò la palla, |
Joaquín
no quiso dejar el canario, |
|
Joaquin
non riuscì a
lasciare il canarino, |
Miguel
no podía ir sin los cubos
|
|
Miguel
non poteva andare senza costruzioni |
y
a Inés, como siempre, se le pinchó el globo.
|
|
e
a Ines, come sempre, si bucò il palloncino. |
Ana
corto unas flores para
|
|
Ana
colse alcuni fiori per |
Manuel quien llevó la guitarra
para cantar todos juntos. |
|
Manuel che portò la chitarra per
cantare tutti insieme. |
Matías casi se olvida de la
cometa. |
|
Matias quasi si dimenticava
dell'aquilone. |
Andrea
subió comiendo helado
|
|
Andrea
uscì mangiando un gelato |
y Daniela, muy contenta con un
montón de globos. |
|
e Daniela, molto felice, con
un mucchio di palloncini. |
Juanjo, como no le gusta el sol, se
puso un sombrero enorme. |
|
Juanjuo, dato che non ama il
sole, si mise un sombrero enorme. |
Rosina
llevó el osito
|
|
Rosina
portò l'orsacchiotto |
y Gabriel su calderín nuevo.
|
|
e Gabriel il suo retino nuovo. |
Coqui fue
comiendo sandía; |
|
Coqui stava mangiando il cocomero, |
y la tía Merelde también subió
porque se equivocó de cuento. |
|
e anche la zia
Merelde uscì perché aveva sbagliato racconto. |
Y
así fueron, todos juntos, a tocar el arcoiris.
|
|
E
così andarono, tutti insieme, a toccare l'arcobaleno. |